Flaschenzeit

Von David Brö­der­bau­er. „Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XXVIII

Was macht der Zauberer in Drohobycz?

Maxim Bil­ler arbei­tet sich seit vie­len Jah­ren an sei­ner Reiz­fi­gur Tho­mas Mann ab. Zu tun hat dies mit Bil­lers Selbst­ver­ständ­nis als jüdi­scher Autor in Deutsch­land. Von Kai Sina

Bühnenerfahrung

Von Karin Pesch­ka. „Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“

Das Nadelöhr der Anarchisten oder Die gestohlene Zeit

Von Wil­fried Stei­ner. „Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XXVI

Comeback für das „Fräuleinwunder“?

Von Aman­da Gor­man zurück zu Sibyl­la Schwarz! Von Felix Phil­ipp Ingold

An Sonntagen

Anna Wei­den­hol­zer blät­tert in der Bou­le­vard­pres­se.

Krieg und Frieden

Eine Wie­der­vor­la­ge. Von Hans Chris­toph Buch

Cunst vs. Comedy

Und plötz­lich hat der Film Emi­ly Dick­in­son für sich ent­deckt: über Terence Davies’ Film A Quiet Pas­si­on und die Apple-TV-Serie Dick­in­son. Von Tho­mas Lang

Der Zoo

Von Bir­git Birn­ba­cher. „Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XXV

Der Tod des Fahrrads

Nicht mehr lie­fer­bar! – Eine Serie von Cle­mens J. Setz über ver­grif­fe­ne Wer­ke bedeu­ten­der Autoren. Teil 7: Donald Bart­hel­me.

Neulich

Andre­as Mai­er im Aus­land.

Für einen erweiterten Übersetzungsbegriff

Der Lyri­ker und Über­set­zer Felix Phil­ipp Ingold stellt im Fol­gen­den einen weit­rei­chen­den Vor­schlag für den pro­duk­ti­ven Umgang mit dem Ver­lust­ge­schäft des Über­set­zens zur Dis­kus­si­on.

Verschärfungen

Von Tho­mas Arzt. „Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XXIV

AHHHHHHHHHHHHHHHMEN

Von Lydia Misch­kul­nig. „Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XXIII

Der „Wie finde ich die eigene Stimme“-Workshop

„Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XXII
„Damit wir, wenn es mit der Schrift­stel­le­rei nicht klappt, von Ver­ris­sen begab­te­rer Kol­le­gen leben kön­nen.“

Staub

Von Michae­la Man­del.
„Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XXI

mit geliehener zunge.

Von Franz Josef Czern­in
„Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XX

Homeschooling

Von Gabrie­le Kögl.
„Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XIX

Bleiglatter Fluss, milde Sonne

Von Simon Kont­tas.
„Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XVIII

Engmaschig und doch voller Lücken

Von Eli­sa­beth Klar.
„Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XVII

Journal des Scheiterns

Karin Möl­ling und Ben­ja­min Hei­sen­berg im Gespräch mit Ste­fan Gmün­der und Mar­tin Prinz.

Fliegender Hase

Zum Tod von Frie­de­ri­ke May­rö­cker. Von Ruth Johan­na Ben­rath

Tier und heute

Von Fer­di­nand Schmatz.
„Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XVI

Journalgedichte

Von Sabi­ne Gru­ber.
„Hier und Heu­te – Posi­tio­nen öster­rei­chi­scher Gegen­warts­li­te­ra­tur“ – Teil XV

Porträt eines namenlosen Teufels?

Nein! Got­tes? Nein. Eines moder­nen Demi­ur­gen, der die Bewoh­ner einer klei­nen Stadt auf die Pro­be stellt? 
Ja, womög­lich. – Sibyl­le Lewitschar­off über Alex­an­der Moritz Freys Sol­ne­man der Unsicht­ba­re